TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 12:8

Konteks

12:8 And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who together with his colleagues 1  was in charge of the songs of thanksgiving.

Nehemia 12:22

Konteks

12:22 As for the Levites, 2  in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua the heads of families were recorded, as were the priests during the reign of Darius the Persian.

Nehemia 12:47

Konteks
12:47 So in the days of Zerubbabel and in the days of Nehemiah, all Israel was contributing the portions for the singers and gatekeepers, according to the daily need. 3  They also set aside 4  the portion for the Levites, and the Levites set aside the portion for the descendants of Aaron.

Nehemia 13:5

Konteks
13:5 He made for himself a large storeroom where previously they had been keeping 5  the grain offering, the incense, and the vessels, along with the tithes of the grain, the new wine, and the olive oil as commanded for the Levites, the singers, the gate keepers, and the offering for the priests.

Nehemia 13:10-13

Konteks

13:10 I also discovered that the grain offerings for the Levites had not been provided, and that as a result the Levites and the singers who performed this work had all gone off to their fields. 13:11 So I registered a complaint with the leaders, asking “Why is the temple of God neglected?” Then I gathered them and reassigned them to their positions. 6 

13:12 Then all of Judah brought the tithe of the grain, the new wine, and the olive oil to the storerooms. 13:13 I gave instructions 7  that Shelemiah the priest, Zadok the scribe, and a certain Levite named Pedaiah be put in charge of 8  the storerooms, and that Hanan son of Zaccur, the son of Mattaniah, be their assistant, 9  for they were regarded as trustworthy. It was then their responsibility to oversee the distribution to their colleagues. 10 

Nehemia 13:22

Konteks
13:22 Then I directed the Levites to purify themselves and come and guard the gates in order to keep the Sabbath day holy.

For this please remember me, O my God, and have pity on me in keeping with your great love.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:8]  1 tn Heb “he and his brothers.”

[12:22]  2 tn Some scholars delete these words, regarding them as a later scribal addition to the text.

[12:47]  3 tn Heb “a thing of a day in its day.”

[12:47]  4 tn Heb “were sanctifying.”

[13:5]  5 tn Heb “giving.”

[13:11]  6 tn Heb “and I stood them on their standing.”

[13:13]  7 tc Probably one should read with the Lucianic Greek recension, the Syriac Peshitta, and the Vulgate וָאֲצַוֶּה (vaatsavveh, “and I commanded”) rather than the rare denominative verb וָאוֹצְרָה (vaotsÿrah, “and I appointed over the storeroom”) of the MT.

[13:13]  8 tn Heb “be over”

[13:13]  9 tn Heb “on their hand.”

[13:13]  10 tn Heb “brothers.”



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA